GAO Translations: Reaching New Audiences
Posted on March 06, 2017
The federal government operates programs and provides assistance all over the world—and evaluating them can require foreign language skills. We will also, on occasion, issue summaries or full versions of our work in translation.
For this week’s National Foreign Language Week, today’s WatchBlog shares some of our works in translation.
Academic freedom in U.S. universities in China (Chinese)
Many U.S. universities have established campuses in China. Do faculty and staff at those universities have the same academic freedoms as those in the United States? We visited 5 U.S. university campuses across China and interviewed more than 190 administrators, faculty, and students. Among other things, we found differences in internet freedom at the universities we visited—such as limited access to sites like Google.
Given the broad interest in this report, we translated the summary page from this:
(Excerpted from GAO-16-757)
(Excerpted from GAO-16-757)
(Excerpted from GAO-17-201)
Interested in seeing more examples of what we found? You can view the summary of our report in Spanish (PDF) or see the whole report in English at GAO-17-201.
(Excerpted from GAO-17-201)
(Excerpted from GAO-14-301)
- Questions on the content of this post? Contact David Gootnick at gootnickd@gao.gov.
- Comments on GAO’s WatchBlog? Contact blog@gao.gov.